Berikut ini adalah lirik lagu Erghaaly, salah satu nasyid populer di kalangan umat Islam khususnya dan populer di dunia internasional.
Bahkan lagu Ergaaly versi Tamer Hosny sudah ditonton lebih dari 50 juta kali.
Adapun di Indonesia, lagu Ergaaly pernah cukup populer, yaitu lirik Qasidah versi Muhajir Lamkaruna, dimana di akun YouTube miliknya sudah ditonton lebih dari 1 juta view.
Lagu ini menceritakan tentang seorang pemuda yang ditinggal oleh kekasihnya, hingga pemuda ini menjadi galau dan ingin sang pujaan hatinya itu kembali bersamanya.
Lirik Qasidah Ergaaly Arab
حبيبي أنا قلبي واجعني
انت عامل فيا ايه؟
انت ساحرلي ولا ايه؟
ما كل الناس بتقدر تنسى، تنسى
طب أنا مش قادر انساك ليه؟
إرجعلي أنا قلبي معاك
مش قادر أنسى هواك
يا حبيبي أحلى ملاك
يا روح الروح
إرجعلي أنا قلبي معاك
مش قادر أنسى هواك
يا حبيبي أحلى ملاك
يا روح الروح
عندي أمل، كلي أمل
أشوفك تاني في حضني
وايه العمل، ايه العمل
إرجعلي تاني وخدني
عندي أمل، كلي أمل
أشوفك تاني في حضني
وايه العمل، ايه العمل
إرجعلي تاني وخدني
أنا تعبان من غيرك
اسمعني وراضي ضميرك
لو عادي تسيبني لغيرك
أنا والله أموت
أنا تعبان
اسمعني، آه
ده أنا والله أموت
آه، آه
ساكت ليه؟ هتعمل ايه؟
يا مالك روحي وأمري
شفت حصلي عشانك ايه
فرحني لو يوم في عمري
ساكت ليه؟ هتعمل ايه؟
يا مالك روحي وأمري
شفت حصلي عشانك ايه
فرحني لو يوم في عمري
فين أيام ليالينا
والفرحة اللي في عينينا
لما بنكون لوحدينا ودايبين في غرام
أنا تعبان من غيرك
اسمعني وراضي ضميرك
لو عادي تسيبني لغيرك
أنا والله أموت
أنا تعبان من غيرك
Tulisan Latin Lirik Qasidah Ergaaly
- Habibi ana qolbi wa ja’nii
- Inta ‘aamil fii aih
- Inta saaharni wailla ih
- Ma kullinnaasi bataqdar tinsa tinsa
- Thob ana musyqoodir ansakliih
- Irja’laa ana qolbi ma’ak
- Musyqodir ansa hawak
- Ya habibi ahlaa malak
- Ya ruuharruh
- Irja’laa ana qolbi ma’ak
- Musyqodir ansa hawak
- Ya habibi ahlaa malak
- Ya ruuharruh
- ‘Andi amal kulli amal
- Asyuufak taanii fii hudnii
- Wuiih la’amalih la’amal
- Irja’li taani wakhudnii
- Ana ta’ban min ghiirok
- Isma’ni warodhi dhoimirok
- Lawa ‘aaditsibnil ghiirok
- Ana wallohu amuut
- Ana ta’ban
- Isma’ani, oh
- Dah ana wallahu amut
- Oh, oh,
- Saakitlih hatakmil ih
- Yaa malik ruuhi wa amri
- Syufta hasolli ‘asyaanak ih
- Farrohni lauyaum fii ‘umri
- Saakitlih hatakmil ih
- Yaa malik ruuhi wa amri
- Syufta hasolli ‘asyaanak ih
- Farrohni lauyaum fii ‘umri
- Fiin ayyam layaliina
- Walfarhalli fii ‘ainina
- Lamma binkun liwahddina wadaiibinaa fi ghoroom
- Ana ta’ban min ghiirok
- Isma’ni warodhi dhoimirok
- Lawa ‘aaditsibnil ghiirok
- Ana wallohu amuut
- Ana ta’ban min ghiirok
Terjemah lirik lagu Ergaaly
Kembalilah Padaku
Kasihku, hatiku tersakiti dan kamu yang menyakiti, apakah kamu membuatku terpesona atau apa?
Semua orang bisa melupakan tapi kenapa ku tak bisa melupakanmu?
Kembalilah padaku hatiku bersamamu, ku tak bisa melupakan cintamu, oh kasihku, malaikat paling indah, jiwaku
Kembalilah padaku hatiku bersamamu, ku tak bisa melupakan cintamu, oh kasihku, malaikat paling indah, jiwaku
Aku punya harapan, harapanku melihatmu lagi di genggamanku
Apa yang harus kulakukan, apa yang harus ku lakukan, kembalilah dan genggam aku
Aku punya harapan, harapanku melihatmu lagi di genggamanku
Apa yang harus kulakukan, apa yang harus ku lakukan, kembalilah dan genggam aku
Aku lemah tanpamu, dengarkan aku dan kan kuhibur dirimu, aku akan mati jika kamu meninggalkanku
Aku lemah, dengarkan aku ahh, aku akan mati
Kamu membisu, apa yang sudah kamu lakukan, oh jiwa malaikatku, hidupku
Apakah kamu melihat apa yang sudah terjadi padaku karenamu, buatlah aku bahagia dalam seumur hidup sekali
Kamu membisu, apa yang sudah kamu lakukan, oh jiwa malaikatku, hidupku
Apakah kamu melihat apa yang sudah terjadi padaku karenamu, buatlah aku bahagia dalam seumur hidup sekali
Siang dan malam, kebahagiaan di mata kita
Ketika hanya kita dan cinta
Aku lemah tanpamu, dengarkan aku dan kan ku hibur dirimu, aku akan mati jika kamu meninggalkanku
Aku lemah tanpamu
Video Qasidah Ergaaly by Muhajir Lamkaruna
Demikianlah lirik lagu sholawat Ergaaly yang dilengkapi dengan tulisan Arab Latin dan terjemahan dalam bahasa Indonesia. Semoga bermanfaat..
Posting Komentar